+7 (812)   313-29-20
info@buropeterburg.ru
 
АВТОРИЗАЦИЯ   
E-Mail:
Пароль:
 
НОВОСТИ   
12.11.2018
БЮРО ПЕРЕВОДОВ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК - перевод с АНГЛИЙСКОГО на русский со скидкой
перевод с АНГЛИЙСКОГО 
 
12.11.2018
ПЕРЕВОД С С КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ ОТ 750 РУБ
ЦЕНА ЗА СТРАНИЦУ ПЕРЕВОДА В НОЯБРЕ ОТ 750 РУБ 
 
НАШИ КЛИЕНТЫ














Статьи > Устный перевод с иностранных языков

Большую часть работы нашего бюро составляет письменный перевод различных направлений. Он является самым популярным и востребованным. Но определённый процент всегда заказов – это устный перевод. Его значение в современном мире сложно недооценить. Зачастую, самым главным препятствием для переговоров является именно языковой барьер. При любом сотрудничестве, рано или поздно, наступает момент, когда руководящее звено компаний должно организовать встречу для личного обсуждения стратегий совместного развития. Это требует наличия взаимопонимания, которое обеспечивают устные переводчики.

Устный перевод имеет целый ряд сложностей, что делает необходимым работу в данной сфере только опытных профессионалов. Прежде всего, требуется прекрасное понимание речи на слух. Переводчик должен уметь не только осуществить качественный перевод, но и сделать это с минимальной задержкой. Не стоит забывать, что любой язык может иметь различные диалекты. Сотрудники нашего бюро всегда готовы к этому. Устный перевод будет осуществлён на профессиональном уровне в любом случае, вне зависимости от качества произношения участников мероприятия и других факторов.

Различают две разновидности синхронного перевода: последовательный и синхронный. Они довольно сильно различаются между собой. Синхронный перевод рекомендуется в тех случаях, когда на мероприятии присутствует большое количество человек. Он является довольно сложным, ввиду необходимости оперативной работы сотрудников. Для его обеспечения используется специальная аппаратура. Преимущество данного перевода в том, что он может быть осуществлён для конференций с большим числом людей, говорящих на разных языках. Стоимость данной услуги у нашего бюро отличается своей демократичностью. Более лёгкой разновидностью устного перевода является последовательная работа сотрудника. При её выполнении, стороны делают паузы после каждого предложения. Это даёт переводчику время на обдумывание. Такие переговоры являются традиционными, но занимают несколько больше времени. Для последовательного перевода не требуется специально оборудования.

Наше бюро является признанными профессионалами в области устного перевода. Мы дорожим своей репутацией. Доверив нам организацию взаимопонимания сторон, Вы можете рассчитывать на конфиденциальность и неразглашение данных.

Бюро переводов Санкт-Петербург

________________________

2011 Все права защищены.

Копирование материалов с сайта возможно только с согласия администрации сайта Бюро Переводов Санкт-Петербург

 

 

Оплата он-лайн
Организация:
Контактное лицо *:
 
образец "Иванов Иван Иванович"
Контактный телефон *:
Контактный E-Mail *:
 
e-mail ваш логин для входа
в кабинет заказов
Пароль *:
 
пароль создается клиентом
и служит для входа в кабинет заказов
Желаемая дата выполнения *:
Перевод с (на) *:
Комментарии:
Прикрепить файл:

Прикрепить файл:

Прикрепить файл:

Прикрепить файл:

 
Поля, отмеченные *,
обязательны для заполнения!
Перечень языков
Перечень услуг
© Бюро переводов Санкт-Петербург. Все права защищены.
Бюро переводов Санкт-Петербург - переводы документов, литературы, научных работ.

Продвижение сайта - Promoeffect